| Toni Morrison Home 10/18 2014 / 6,60 € - 43.23 ffr. / 144 pages ISBN : 978-2-264-06478-3 FORMAT : 11,0 cm × 17,8 cm
Première publication française en août 2012 (Christian Bourgois)
Christine Laferrière (Traducteur) Imprimer
Unanimement applaudi par la presse, Home, dixième titre de Toni Morrison, emblématique personnalité de la littérature afro américaine nobélisée en 1993, frappe par la puissance et luniversalité de son message, aux confins du profane et du sacré, par le rythme aussi de la composition, à la fois mélodieuse et rauque, où chaque note, chaque silence longtemps résonnent par-delà les mots : des mots du quotidien, de la langue parlée, du rire et de la souffrance, conjugués tantôt à la première ou la troisième personne, que la traduction de Christine Laferrière restitue avec une particulière subtilité.
Slade. Son prénom sur la feuille blanche semble désormais inscrit sur le marbre de lultime demeure. Avec Slade, Toni Morrison aimait déconstruire des fables célèbres et les réinventer à leur manière, à lintention des enfants. À ce fils trop tôt disparu, elle dédie aujourdhui une fiction qui, sous une forme allégorique, condense lhistoire des siens, de tous les siens, enfants desclaves légalement dominés, insultés, dépossédés, mutilés, lynchés, juste bons pour la chair à canon ou lexpérimentation médicale
On achève bien les «negro». Cest par cette image cauchemardesque et combien réaliste que commence et se clôt le récit.
Celui-ci pourrait se résumer ainsi : libéré de Corée, un soldat revient dans sa Géorgie natale afin de sauver sa jeune sur du scalpel dun Mengele local. À peine survivant dune guerre fratricide, Noir, misérable et submergé de rancur, encore lui faut-il traverser lAmérique raciste des années cinquante. La route est longue et parsemée de dangers, grande aussi la tentation de céder à lengrenage du talion et de lenvie. Mais la tendresse et la détermination de «lhomme debout» belle image auront raison de la violence.
En même temps quelle donne corps à ce périple, documenté sur les conditions concrètes de la ségrégation, lauteure dresse dadmirables portraits, révélateurs des valeurs dhumanité et dhospitalité profondément ancrées au sein de la communauté noire. Pasteurs, passeurs bénévoles, simples passants anonymes, femmes aux ancestrales compétences, enfants précocement attentifs : nantis ou démunis, tous aidants, accueillent, soignent et partagent. Nourrir les affamés, vêtir les nus, offrir un lit, une sépulture
Une simple cuvette deau destinée aux pieds endoloris du vagabond évoque dans ce contexte humilité et grandeur dun geste christique.
Ici pas de discours. Des actes. Implicitement, ceux-là même, issus des évangiles, que préconisait Martin Luther King, lui aussi originaire de Géorgie, en parcourant le pays pour que cessent les discriminations raciales et sociales, pour que Noirs et pauvres, tous frères et surs devant liniquité, se rassemblent et «répondent à la violence physique par la force de lâme». La veille de son assassinat pressenti, il prononçait les paroles sereines dun homme libre parvenu au terme de sa mission de paix tandis que les États-Unis connaissaient au Vietnam les premiers revers annonciateurs de leur retrait.
Interrogée sur le titre de son ouvrage, difficile à traduire, linvitée dhonneur du festival America de Vincennes en septembre 2012 le trouve mal choisi. Pour elle, Home désigne lhabitat, le lieu ou lon vit ou doù lon vient, le chez soi. Le terme renvoie aussi au refuge, à la patrie et dans tous les cas à un «dedans», différencié dun dehors. Heureuse polysémie. Et si Home marquait le retour vers un en soi apaisé, vers une tranquillité intérieure au sein dun monde réconcilié ? We had a dream...
Monika Boekholt ( Mis en ligne le 17/12/2014 ) Imprimer
A lire également sur parutions.com:A ton avis... Le vieil homme ou le serpent ? de Toni et Slade Morrison , Pascal Lemaître A ton avis la cigale ou la fourmi ? de Toni et Slade Morrison , Pascal Lemaître | | |