L'actualité du livre Jeudi 25 avril 2024
  
 
     
Le Livre
Rayon gay & lesbien  ->  
Littérature
Essais & documents
Bande dessinée

Notre équipe
Littérature
Essais & documents
Philosophie
Histoire & Sciences sociales
Beaux arts / Beaux livres
Bande dessinée
Jeunesse
Art de vivre
Poches
Sciences, écologie & Médecine
Pour vous abonner au Bulletin de Parutions.com inscrivez votre E-mail
Rechercher un auteur
A B C D E F G H I
J K L M N O P Q R
S T U V W X Y Z
Rayon gay & lesbien  ->  Essais & documents  
 

De quel genre?
Judith Butler   Trouble dans le genre - Pour un féminisme de la subversion
La Découverte 2005 /  23 € - 150.65 ffr. / 283 pages
ISBN : 2-7071-4237-9
FORMAT : 14x22 cm

L'auteur du compte rendu: titulaire d’une maîtrise de Psychologie Sociale (Paris X-Nanterre), Mathilde Rembert est conseillère d’Orientation-Psychologue de l’Education Nationale.
Imprimer

«Enfin !», se diront certains. Enfin une traduction en français de Gender trouble, bible de la théorie du genre et de la théorie queer. Jusqu’à présent, elle n’était accessible qu’aux lecteurs anglophones. Depuis quinze ans, elle était commentée en long et en large par des auteurs comme Didier Eribon (Hérésies, Fayard, 2003), Marie-Hélène Bourcier (Sexpolitiques, Queer Zones 2, La Fabrique Editions, 2005) ou Eric Fassin (Liberté, égalité, sexualités, Belfond, 2003).

Judith Butler enseigne la rhétorique et la littérature comparée à l’université de Berkeley. Dans son ouvrage de 1990, elle propose de penser le trouble qui perturbe le genre (d’où le titre) pour définir une politique féministe qui ne se baserait pas sur une identité stable (en l’occurrence, la catégorie «femmes»). Dès cette époque, Gender Trouble connaît un grand succès non seulement dans un mouvement féministe né dans les années 70 (qu’il critiquait) mais aussi dans le mouvement queer émergent.

Il est d’autant plus ironique d’avoir dû attendre quinze ans pour lire une traduction que Butler se basait, à l’époque, sur des auteurs français : les psychanalystes Jacques Lacan, Julia Kristeva et Luce Irigaray ; l’anthropologue Claude Lévi-Strauss ; les philosophes Simone de Beauvoir et Monique Wittig.

Cette traduction en français ne fait pas pour autant de Trouble dans le genre un ouvrage accessible au grand public. Dans sa préface de 14 pages, le sociologue Eric Fassin fait certes preuve, comme à son habitude, de clarté ; mais la plongée dans le texte de Judith Butler en lui-même est difficile. Le lecteur le pressent dès les notes sur la traduction, où Cynthia Kraus, philosophe de l’université de Lausanne, tente de justifier ses choix de termes (comment traduire le mystérieux «agency» ? bigre…).

Suivent alors les deux introductions de Butler, celle de 1999, dans laquelle elle réagit à l’accueil de son ouvrage, et la toute première, celle de 1990, ce qui oblige le lecteur à un petit travail de vision rétrospective. Le corps de l’ouvrage est composé de trois chapitres : «sujets de sexe/genre/désir», «prohibition, psychanalyse et production de la matrice hétérosexuelle» et «actes corporels subversifs».

Cet essai s’adresse donc à des personnes déjà familiarisées avec la philosophie et les théories féministe et queer. Les débutants préfèreront des ouvrages plus simples, comme par exemple celui de Georges-Claude Guilbert (C’est pour un garçon ou pour une fille ?, Autrement, 2004).


Mathilde Rembert
( Mis en ligne le 08/06/2005 )
Imprimer

A lire également sur parutions.com:
  • Liberté, égalité, sexualités
       de Clarisse Fabre , Eric Fassin
  • Hérésies
       de Didier Eribon
  • C'est pour un garçon ou pour une fille ?
       de Georges-Claude Guilbert
  •  
    SOMMAIRE  /  ARCHIVES  /  PLAN DU SITE  /  NOUS ÉCRIRE  

     
      Droits de reproduction et de diffusion réservés © Parutions 2024
    Site réalisé en 2001 par Afiny
     
    livre dvd