L'actualité du livre Jeudi 28 mars 2024
  
 
     
Le Livre
Bande dessinée  ->  
Comics
Manga
Historique
Réaliste
Fantastique
Science-fiction
Policier - Thriller
Aventure
Humour
Adaptation
Jeunesse
Les grands classiques
Chroniques - Autobiographie
Revues, essais & documents
Entretiens
Illustrations, graphisme et dessins d’humour
Autre

Notre équipe
Littérature
Essais & documents
Philosophie
Histoire & Sciences sociales
Beaux arts / Beaux livres
Jeunesse
Art de vivre
Poches
Sciences, écologie & Médecine
Rayon gay & lesbien
Pour vous abonner au Bulletin de Parutions.com inscrivez votre E-mail
Rechercher un auteur
A B C D E F G H I
J K L M N O P Q R
S T U V W X Y Z
Bande dessinée  ->  Les grands classiques  
 

Le voyage en italien
René Goscinny   Dino Attanasio   Spaghetti, Intégrale (tome 3)
Le Lombard 2011 /  24.95 € - 163.42 ffr. / 144 pages
ISBN : 978-2-8036-2966-4
FORMAT : 22,2x29,5 cm
Imprimer

En 1962-1963, les aventures de Spaghetti sont déjà bien rodées. Depuis que son cousin Prosciutto l'a rejoint dans ses pérégrinations, le jeune Italien vit des aventures cohérentes et farfelues, qui le mettent aux prises avec des bandits de tous poils.
Goscinny et Attanasio peuvent alors s'en donner à coeur joie et surprendre leurs personnages sans craindre de les perdre. Dans les années couvertes par ce volume, ils approfondissent une dimension qu'ils connaissent bien : celle du voyage. En effet, dans ces quatre récits, Spaghetti et Prosciutto visiteront Venise, Paris, la très arabique principauté de Narghilé et enfin, de façon plus superficielle, New York. Dans les deux premiers cas au moins, c'est le prétexte à des décors bien connus, et toujours à des clichés sortis de derrière les fagots, mais aussi à un regard tendre et amusé sur la confrontation à l'étranger.

Goscinny a toujours été grand voyageur dans l'âme. Amoureux des bateaux, et passant d'un pays à l'autre une grande partie de sa vie, en appréciant à chaque fois les jeux de langage et de culture dont il se régalera ensuite dans ses scénarios. Entre autres indications utiles, la préface de cette intégrale retrace d'ailleurs les trajets du scénariste et du dessinateur entre Paris et Bruxelles pour la réalisation des aventures de Spaghetti.
Création de deux exilés permanents, centrée sur un immigré à l'accent très reconnaissable, la série Spaghetti touche souvent aux trajets et à la différence. Si elle brocarde au passage un touriste chauvin qui critique tout ce qu'il voit, il y a la plupart du temps de la joie chez ceux qui sautent ainsi dans le pays voisin, dans un train, dans un avion, dans un car ou en parachute. Spaghetti et Prosicutto sont comme montés sur ressort, au contraire d'un Astérix qui ne quitte son village que pour mieux y retourner.
Théoriquement, Spaghetti et Prosciutto sont italiens. Mais que l'action se passe à Venise ou à Paris, on ne voit guère la différence. Les deux héros restent les seuls à parler avec un accent à couper au couteau, tandis qu'Italiens, Français ou Américains parlent spontanément la même langue française.
Ce n'est donc pas par souci logique si Goscinny réintroduit souvent des étrangers complets, qui viennent commenter le récit dans la langue de Shakespeare et ne se font comprendre de personne. Le monde qu'il met en scène, ici comme dans le reste de son œuvre, est celui de la compréhension générale, une langue gauloise généralisée qui ne s'arrête pas aux frontières, mais qui fait d'autant plus ressortir les exceptions. D'où cette thématique formidable qui traverse toutes ses séries, celle des langues, de la traduction, des interprètes.
On la retrouve en particulier ici dans ce qui est sans doute un des chefs d'œuvres méconnus du plus illustre des scénaristes : Spaghetti à Paris, petit bijou de fantaisie et d'absurde, malheureusement desservi par une mise en scène encore assez plate d'Attanasio. Dans cet épisode rocambolesque, les deux cousins se font embaucher comme guides auprès d'un car de touristes, et se retrouvent à la suite d'un quiproquo à prétendre parler anglais pour sauver leur peau. La langue imaginaire créée alors par Prosciutto est un régal. « Bashawasha Boush Bill Bill Wosha France, Gasha Wosha Blop $ 50.000 Floc Floc Washaboush Flop Paris, Gousha Truc Boushwash. » Un verbiage suivi très sérieusement par le sourire satisfait de leur gangster de patron, qui opine.
Goscinny est alors au meilleur de sa forme, et les excellents gags ne manquent pas. Attanasio quant à lui trouvera rapidement le style qu'il cherchait, et les derniers récits nous montrent un dessin rond et dynamique tout à fait agréable. Les expérimentations de Spaghetti dans le désert, notamment en termes de couleurs, prouvent l'intérêt de son travail.
La sortie de ce nouveau tome s'accompagne d'une intégrale Oumpah-Pah, du même scénariste, aux éditions Albert-René : de quoi faire un doublé pour redécouvrir les joyeuses années du journal Tintin.


Clément Lemoine
( Mis en ligne le 01/11/2011 )
Imprimer

A lire également sur parutions.com:
  • Spaghetti, Intégrale (tome 2)
       de René Goscinny , Dino Attanasio
  • Spaghetti, intégrale (tome 1)
       de René Goscinny , Dino Attanasio
  • Goscinny
       de Olivier Andrieu , Caroline Guillot
  •  
    SOMMAIRE  /  ARCHIVES  /  PLAN DU SITE  /  NOUS ÉCRIRE  

     
      Droits de reproduction et de diffusion réservés © Parutions 2024
    Site réalisé en 2001 par Afiny
     
    livre dvd