L'actualité du livre Vendredi 19 avril 2024
  
 
     
Le Livre
Jeunesse  ->  
Avant 18 mois
A partir de 18 mois
A partir de 3 ans
A partir de 4 ans
A partir de 5 ans
A partir de 7 ans
A partir de 10 ans
Adolescents
Tout-carton / en tissu
Livres animés & Jeux
Albums
Romans historiques
Romans d'aventures
Romans classiques
Romans policiers
& frissons
Romans sentimentaux
Romans SF
& fantastique
Bande dessinée
Les grands classiques
Contes & légendes
Poésie & comptines
Documentaires
Guides divers
Activités & Loisirs créatifs
Livres-CD

Notre équipe
Littérature
Essais & documents
Philosophie
Histoire & Sciences sociales
Beaux arts / Beaux livres
Bande dessinée
Art de vivre
Poches
Sciences, écologie & Médecine
Rayon gay & lesbien
Pour vous abonner au Bulletin de Parutions.com inscrivez votre E-mail
Rechercher un auteur
A B C D E F G H I
J K L M N O P Q R
S T U V W X Y Z
Jeunesse  ->  Poésie & comptines  
 

Non-Sens !
Edward Lear   Henri Galeron   L’Homme qui voulait apprendre à marcher aux poissons
Panama 2008 /  15 € - 98.25 ffr. / 54 pages
ISBN : 978-2-7557-0321-4
FORMAT : 30,0cm x 30,0cm
Imprimer

Edward Lear est un dessinateur et ornithologue anglais du XIXe siècle (1812-1888). Il est connu entre autres pour ses limericks, poèmes courts et volontairement absurdes. Les éditions Panama ont eu l’excellente idée de demander à Henri Galeron (né en 1939, illustrateur pour enfants, mais aussi auteur de très nombreuses couvertures de livres de poche chez Gallimard, Bayard, etc.) d’adapter en français ces poèmes (Le Livre du non-sens, 1846).

Cela donne un livre atypique (pour enfants ? pour adultes ?), déroutant et formidablement drôle : sur une page, la version bilingue du texte («Un bonhomme vivant à Perpette avait le nez comme une trompette. Quand le bonhomme se mouchait, tous les voisins éternuaient», et en dessous la version anglaise, rimée) ; en face, les illustrations fidèles à la fois à la lettre et à l’esprit du texte. Citons celui qui donne son titre et sa couverture à l’ouvrage : «Un brave monsieur venu d’Alençon apprenait à marcher aux poissons. On les retrouva morts, épuisés par l’effort. There was an Old Person of Dundalk,/Who tried to teach Fishes to walk ; /When they tumbled down dead,/ He grew weary and said,/ I had better go back to Dundalk !»

L’ensemble est un délicieux moment de lecture et d’incitation à l’imagination débridée ; à lire à haute voix, en français et en anglais, pour jouir pleinement des assonances. Les enfants adorent ces mini-histoires loufoques et les adultes apprécient le côté surréaliste de ce bel album, au format confortable. Pour tous âges…


Marie-Paule Caire
( Mis en ligne le 16/04/2008 )
Imprimer
 
SOMMAIRE  /  ARCHIVES  /  PLAN DU SITE  /  NOUS ÉCRIRE  

 
  Droits de reproduction et de diffusion réservés © Parutions 2024
Site réalisé en 2001 par Afiny
 
livre dvd