L'actualité du livre Jeudi 28 mars 2024
  
 
     
Le Livre
Histoire & Sciences sociales  ->  
Biographie
Science Politique
Sociologie / Economie
Historiographie
Témoignages et Sources Historiques
Géopolitique
Antiquité & préhistoire
Moyen-Age
Période Moderne
Période Contemporaine
Temps Présent
Histoire Générale
Poches
Dossiers thématiques
Entretiens
Portraits

Notre équipe
Littérature
Essais & documents
Philosophie
Beaux arts / Beaux livres
Bande dessinée
Jeunesse
Art de vivre
Poches
Sciences, écologie & Médecine
Rayon gay & lesbien
Pour vous abonner au Bulletin de Parutions.com inscrivez votre E-mail
Rechercher un auteur
A B C D E F G H I
J K L M N O P Q R
S T U V W X Y Z
Histoire & Sciences sociales  ->  Témoignages et Sources Historiques  
 

Un projet scientifique et œcuménique
La Bible - Notes intégrales, traduction œcuménique, TOB
Cerf 2010 /  65 € - 425.75 ffr. / 2784 pages
ISBN : 978-2-204-09382-8
FORMAT : 17,7cm x 25cm

L'auteur du compte rendu : Emmanuel Bain est agrégé d’histoire et docteur en histoire médiévale. Sa thèse a porté sur «Église, richesse et pauvreté dans l’Occident médiéval. L’exégèse des Évangiles aux XIIe-XIIIe siècles».
Imprimer

La première édition de la Bible TOB en 1975 a été un événement : pour la première fois depuis la Réforme, une équipe composée de protestants et de catholiques (et avec une légère intervention orthodoxe) proposait une traduction et une annotation communes de la Bible. La nouvelle édition parue cet automne 2010 n’est pas moins un événement important.

Les modifications par rapport aux éditions antérieures sont substantielles. L’ensemble de la traduction a été relu et corrigé, particulièrement sur trois points : les traductions des noms de Dieu dans l’Ancien Testament ont été revues pour tenir compte des recherches récentes ; il en est de même pour celle du mot «juif» dans l’Évangile de Jean ; enfin a été accompli un effort général d’harmonisation. Nombre de notes et d’introductions – qui sont une des principales richesses de cette Bible – ont été révisées ou reprises : c’est notamment le cas pour le Pentateuque, ou pour les livres deutérocanoniques. Mais la principale modification tient à l’accroissement de la place faite aux orthodoxes. Dans les années 60-70, celle-ci avait été très réduite à cause du faible nombre d’exégètes à l’Institut Saint-Serge. Cette nouvelle édition tient davantage compte des remarques des chercheurs orthodoxes et introduit six nouveaux livres bibliques qui ne sont pas reconnus comme canoniques par les protestants et les catholiques mais le sont pour les orthodoxes. Ces livres sont donc désormais facilement accessibles aux lecteurs français, ce qui n’était pas le cas auparavant.

Cette nouvelle édition de la TOB fournit ainsi une traduction qui, tout en étant rigoureuse, n’en est pas moins élégante et aisée à lire (sauf peut-être pour la transcription des noms propres de l’Ancien Testament qui est proche de l’hébreu mais ne correspond pas à la culture commune : il n’est ainsi pas évident de reconnaître le célèbre Mathusalem dans le nom de Metoushèlah). Elle évite par ailleurs toute pudibonderie, notamment dans le cas du Cantique des cantiques.

L’intérêt majeur de cette Bible est toutefois son caractère scientifique. Elle a été réalisée par une équipe d’une centaine de chercheurs, tous éminents spécialistes du livre qui leur était confié. Chaque livre biblique a été traduit, introduit et annoté en collaboration autour d’une équipe de deux personnes, l’une catholique, l’autre protestante. Elle s’inspire du modèle de la Bible de Jérusalem, en fournissant de nombreuses notes et introductions du plus grand intérêt. La contrainte du travail œcuménique a poussé les auteurs à être particulièrement sensibles à la réception du texte biblique. Ils ont donc relevé en introduction ou dans les annotations les différentes lectures possibles d’un verset, et les conflits qu’il a pu soulever, tout en proposant généralement une lecture “consensuelle” qui n’est pas pour autant édulcorée, mais approfondit au contraire le sens de l’Écriture. La question du canon a aussi constitué un problème crucial qui a été résolu en consacrant toute une partie aux textes dits deutérocanoniques, mais cela vaut au lecteur d’importantes introductions expliquant la constitution des différents canons, c'est-à-dire des groupes de livres considérés par chaque Église comme inspirés.

Cette nouvelle édition, comme les précédentes, existe en plusieurs versions selon qu’elle contient seulement les «notes essentielles» ou les «notes intégrales». On ne saurait trop recommander cette dernière. Non seulement sa taille la rend plus commode à lire, mais son annotation est effectivement très riche. Alors que les «notes essentielles» sont constituées principalement de renvois à d’autres passages bibliques et de quelques éclaircissements historiques et géographiques assez peu utilisables en eux-mêmes, les «notes intégrales» fournissent d’importants renseignements sur l’établissement du texte biblique, sur les choix de traduction, sur le contexte historique, et livrent de nombreuses clés d’interprétation, en retraçant souvent les grandes lignes de l’histoire de l’exégèse.

Enfin la Bible est vendue accompagnée d’un petit livret (qui peut aussi être acheté séparément) intitulé L’Aventure de la TOB. 50 ans de traduction œcuménique de la Bible. Il s’agit d’un bref recueil d’articles qui retracent l’histoire de la TOB, les origines du projet, les méthodes de travail (avec notamment une première traduction qualifiée de «texte à détruire»), sa réception, et surtout les nombreuses difficultés rencontrées : celles inhérentes à toutes les traductions, celles liées au caractère œcuménique du projet et donc aux problèmes théologiques et à la question du canon, mais surtout toutes les résistances des Églises et parfois des fidèles, les difficultés financières, les conflits d’autorités intellectuelles etc. Malgré cela, le projet perdure et s’approfondit, comme le montre cette nouvelle édition…


Emmanuel Bain
( Mis en ligne le 10/05/2011 )
Imprimer

A lire également sur parutions.com:
  • La Bible
       de Frédéric Boyer
  • La Bible avant la Bible
       de André Paul
  •  
    SOMMAIRE  /  ARCHIVES  /  PLAN DU SITE  /  NOUS ÉCRIRE  

     
      Droits de reproduction et de diffusion réservés © Parutions 2024
    Site réalisé en 2001 par Afiny
     
    livre dvd