L'actualité du livre
Pocheset Littérature  

L'Amant bilingue
de Juan Marsé
Seuil - Points 2012 /  6,70 €- 43.89  ffr. / 256 pages
ISBN : 978-2-7578-2792-5
FORMAT : 11cm x 18cm

Jean-Marie Saint-Lu (Traducteur)

Play again ?

Clochardisé pour une peine de coeur, un plan ''ciel, mon mari !'', sa femme, Norma, dans leur chambre, mais pas dans ses bras, ceux d'un autre. Game over amoureux pour Juan... Play again ?

Juan Marès (l'anagramme signale le lavis autobiographique nimbant l’œuvre du génial auteur) transforme sa misère amoureuse en misère tout court et erre, miteux, dans les rues de Barcelone (scène privilégiée de la fiction chez Marsé). Il devient Faneca, cireur de chaussures... et entreprend de séduire à nouveau Norma, sous les traits d'un charnego, andalou, gars bas peuple à l'accent lourd. Car Norma, la bourgeoise barcelonaise, aime ces types rustres, la peau tannée, le verbe maladroit, la fougue concrète. C'est avec l'un d'eux que Marès l'avait surprise...

Il devient l'amant bilingue, passager d'entre les langues - l'espagnol, le catalan dont tout le monde s'inquiète, au long du récit, qu'il ne le maitrise suffisamment bien - et les cultures. Les classes aussi, entre la bourgeoisie citadine et ses demeures cossues, incarnée par Norma, et le peuple, masse polluée des migrants andalous et murciens. L'histoire d'amour est donc aussi fable sociale, une peinture âcre du microcosme catalan, ses prétentions, son arrogance, ses contradictions aussi dans une Espagne dont la culture est tout à la fois une... et savoureusement plurielle.

L'aspect absurde de cet itinéraire, ce côté farce, cirque même, peuvent déranger et détonner dans une oeuvre généralement plus poétique que baroque. Une gentille fable au propos mordant, mais à laquelle on préfèrera les autres romans de Marsé, dont le dernier, au titre sublime, Calligraphie des rêves.

Thomas Roman
( Mis en ligne le 13/04/2012 )
Droits de reproduction et de diffusion réservés © Parutions 2024
www.parutions.com

(fermer cette fenêtre)