L'actualité du livrerencontre rencontrefemme Mercredi 1 avril 2020
  
 
     
Le Livre
Jeunesse  ->  
Avant 18 mois
A partir de 18 mois
A partir de 3 ans
A partir de 4 ans
A partir de 5 ans
A partir de 7 ans
A partir de 10 ans
Adolescents
Tout-carton / en tissu
Livres animés & Jeux
Albums
Romans historiques
Romans d'aventures
Romans classiques
Romans policiers
& frissons
Romans sentimentaux
Romans SF
& fantastique
Bande dessinée
Les grands classiques
Contes & légendes
Poésie & comptines
Documentaires
Guides divers
Activités & Loisirs créatifs
Livres-CD

Notre équipe
Littérature
Essais & documents
Philosophie
Histoire & Sciences sociales
Beaux arts / Beaux livres
Bande dessinée
Art de vivre
Poches
Sciences, écologie & Médecine
Rayon gay & lesbien
Pour vous abonner au Bulletin de Parutions.com inscrivez votre E-mail
Rechercher un auteur
A B C D E F G H I
J K L M N O P Q R
S T U V W X Y Z
Jeunesse  ->  Albums  
 

Vrais amis / Faux amis
Jérôme Peyrat   Myriam Picard   Danièle Bertein   Nos amis anglais
Editions du Ricochet 2011 /  17 € - 111.35 ffr. / 160 pages
ISBN : 978-2-352-63048-7
FORMAT : 15,8cm x 15,8cm
Imprimer

Un album de petit format carré, bien épais, qui tient bien en main, illustré par Jérôme Peyrat (né en 1972, diplômé des Arts décoratifs de Strasbourg). Pour jouer des mots en français et en anglais : même s’ils se ressemblent, même s’ils traversent la Manche dans les deux sens, ils ne signifient pas nécessairement la même chose !

Une leçon de vocabulaire ludique et enjouée pour repérer vrais et faux amis, ne pas confondre la lime à ongles et le citron (lime en anglais...)ni librairie et bibliothèque (sens anglais qui est d’ailleurs plus près du sens originel…), son et son, pets et pets… En revanche : aucun souci pour imagination, satellite, hôtel ou horrible…

A chaque fois, une phrase en anglais et une en français : «Manger une meringue c’est comme voguer sur une mer sucrée./Eating a meringue is like sailing on a sea of sweetness (…) Il y avait une princesse en haut d’une tour et un troubadour qui chantait faux./ We almost lost my grandma during that guided tour of Buckingham Palace !»

Un album intelligent et drôle pour s’initier aux délices des langues anglaise et française… et aux limites des dénonciations du «franglais». Pour découvrir, comme Monsieur Jourdain la prose, qu’on dispose d’un vocabulaire anglais bien plus important qu’on ne l’imagine… Reste à l’employer à bon escient sans se laisser abuser justement par les faux amis…

Vers 8/9 ans.


Marie-Paule Caire
( Mis en ligne le 25/01/2012 )
Imprimer
 
SOMMAIRE  /  ARCHIVES  /  PLAN DU SITE  /  NOUS ÉCRIRE  

 
  Droits de reproduction et de diffusion réservés © Parutions 2020
Site réalisé en 2001 par Afiny
 
livre dvd