|
Films -> |
| | Rechercher un réalisateur/acteur | |
Films -> Action / Aventure |
La Ballade de Sadko le trouvère avec Alexandre Ptouchko, Sergueï Stoliarov, Alla Larionova, Mikhail Troianovski Bach Films - Les Chefs-d'oeuvre du cinéma russe 2006 / 7 € - 45.85 ffr. Durée film 90 mn. Classification : Tous publics | Sortie Cinéma, Pays : Russie, 1952
Version : DVD 9/Zone 2
Format vidéo : 4/3 (couleurs)
Format audio : Français mono
Bonus :
Trois dessins animés : Réserves naturelles, Chasseurs en bivouac et Ekran
Lion d'argent au festival de Venise 1953
L'auteur du compte rendu : agrégé dhistoire, Nicolas Plagne est un ancien élève de lEcole Normale Supérieure. Il a fait des études dhistoire et de philosophie. Après avoir été assistant à lInstitut national des langues et civilisations orientales, il enseigne dans un lycée de la région rouennaise et finit de rédiger une thèse consacrée à lhistoire des polémiques autour des origines de lEtat russe. Imprimer
En pleine guerre froide, Staline régnant, un divertissement soviétique plein de charme poétique obtient les faveurs de la Mostra. Le Tour du monde de Sadko, uvre dAlexandre Ptouchko, est un voyage en couleurs dans une Russie des temps jadis celle des poèmes épiques anonymes du Moyen âge russe - et dans le monde semi-légendaire quils mettent en scène.
Très différents des superbes fresques politico-historiques dEisenstein sur Ivan le terrible ou sur le prince Alexandre Nevski, Le Tour du monde de Sadko sappuie sur les aventures du marchand et marin de Novgorod, le trouvère Sadko, un monument de la culture nationale, pour divertir le public soviétique daprès guerre et présenter au monde une image pacifique et civilisée de la Russie éternelle. En cela, il sinscrit dans la politique stalinienne daffirmation de lidentité nationale par lhistoire et la culture « le patriotisme soviétique » - et dinstrumentation du passé « féodal » ou impérial, avec son combat millénaire pour lindépendance et avec ses gloires militaires, vision nationaliste plus ou moins consensuelle, dont la Révolution devient un élément logique et lURSS la poursuite légitime.
Arrivé à Novgorod, opulente république oligarchique et marchande, Sadko en découvre les inégalités sociales et la part de misère. Il rachète un prisonnier pour dette qui allait devenir esclave et se rend à une luxueuse fête de boyards et marchands de la ville pour les convaincre de le charger dune mission commerciale outre-mer lucrative pour eux en échange dune amélioration de la condition des pauvres. Libre et insolent, le barde est chassé comme un gueux subversif. La fille du roi des océans lui apparaît alors et lui promet son aide. Elle laidera à gagner un pari contre les marchands, sil les défie de pêcher un poisson dor dans le lac. Sadko suit ses instructions et convainc les imprudents à mettre en jeu leurs stocks, quils perdent. Mais il découvre aussitôt après que le nombre des malheureux est immense et que les richesses distribuées ne suffisent pas. Il organise alors une expédition maritime à la recherche
de loiseau-bonheur ! Equipée qui le conduira chez les lugubres et cruels vikings, dans un Orient fourbe, passif, fataliste et despotique, puis au fond de la mer, avant un retour triomphal dans la mère-patrie. Home, sweet home !
Il y aurait bien des choses à dire sur limage folklorique de la Rous époque ancienne de la Russie - donnée par cette fresque soviétique. Elle correspond à la fois à la transfiguration magique des bylines dont sort le film et traduit une discrète récupération idéologique (lutte des classes, anti-cléricalisme et valorisation du paganisme slave, fonction politique et morale dun art national émanant du peuple et partageux, vertus nationales, etc.). Le public français, et notamment les enfants, peut aussi sabandonner au plaisir du merveilleux magique servi par des effets spéciaux dépoque - empreint de charme naïf, dhumour innocent, de fantaisie et de sagesse des nations
Le film a gardé sa fraîcheur et ses qualités de dépaysement. Les plus anciens y trouveront peut-être matière à nostalgie et attendrissement sur le cinéma de leur jeunesse. Une idée pour les fêtes !
Le film est présenté ici en version française. Le public ne pourra donc pas, hélas, le voir en version originale (sous-titrée ou non). En bonus, trois dessins animés soviétiques.
Nicolas Plagne ( Mis en ligne le 16/11/2006 ) Imprimer
A lire également sur parutions.com:La Maison de la Rue Troubnaïa de Boris Barnet Le Roi Lear I & II de Grigori Kozintsev | |
|
|
|
|